Aukipi
| DISCLAIMER |
|---|
| Information on this site is unofficial. It is compiled by fans of Lost Island Themepark in Waterloo, Iowa. There will be inaccuracies and omissions. For official Lost Island Themepark information, visit the official website. To get an idea on the direction of this project, see my Adventureland history site. If you are interested in contributing content to this site, e-mail me at allen@parkhopping.com |
See Newest Pages or all Recent Changes. | Join my Facebook Group. | About this site. | Contact me.
This page was last updated on 06/7/2026. Total Pages: 123. Total Files: 86.
5/18/2023 Update: FigmentJedi has been adding lore details to many entries. Walk-thru videos have been added to Realms pages and Whalebone Grill and Totara Market.
Aukipi is a constructed language used throughout the park with some vocabulary borrowed from Pacific Islander and Asian languages. Similar in concept to Disney's usage of Marabic and Aurebesh scripts in their Indiana Jones and Star Wars attractions or the use of the Na'vi language in Pandora, it is used a means of hiding messages in various parts of the park, is peppered into character dialog and generally providing extra worldbuilding texture, with the park selling pocket dictionaries to assist in translation.
Aukipi visually occurs in the park in both a romanized form and its own runic script, which omits the letters C, F, J, Q, X, and S. Each of the five realms has an Aukipi proverb or Realm Motto associated with it, which is either written out on a landmark or can be taught to you by a character.
Realm Mottos
- Tamariki
- Enlamo zuz, oragi tempiko lamo - "Do good together, live well forever"
- Udara (partially written out on the glider in the Skyborne queue)
- Utoko + Tago = Lumaragi - "Knowledge + Wisdom = Enlightenment"
- Awa (written on the Akua Maze fountain)
- Kuto na'hiawa me umo kinope - "Respect the sea and let the current guide you"
- Yuta (written on Pengali Ruin)
- Ingata yuta, ingata ezuz - "Preserve the earth, preserve ourselves"
- Mura
- Zu'ula ga mako vakat ai mura - "Strength and courage are forged in fire
Basic words
- Hello - Peekopua
- Goodbye - Imo'e
- Thank you - Marubu
- Welcome - Wahaari
Translating
Translating can be done manually using a dictionary available for purchase at the park (see References below), or a free online Aukipi Translator app (currently being updated for the second version o the language).
References
- the Aukipi Dictionary - book sold in the park until 2025, after which a second edition was released.
- the Aukipi Dictionary second edition - revised and expanded edition, with some changes. Dated 2025.